Thursday, July 30, 2009

Sabrosa

sabrosa   Sabrosa is one of the Malay words that attract me so much. Farah Lee introduced this term to me to tell that I have to try hide what I feel. She thinks I am too open. At glance, this word sounds like the Javanese or Indonesian word "RASA" which means feeling; thinking; to feel; to think.

   I don't know how exactly this word is used in everyday context, but I think it is sometimes good to apply Sabrosa.


Search using google below
(Cari dengan Google--Ketik kata kunci dalam kotak)


Related Posts:

1 comments:

farahlee said...

sabrosa is actually a very old english word, not malay, which mean very secretive and mistery person..:)so old that even dictionary doesnt know that it exist..:P

Post a Comment [ Pop-up Comment Window ]

All comments are welcome as long as they are in English, Bahasa Indonesia and Javanese. (Utk pengguna ponsel, silahkan klik Pop-Up Comment Window diatas bila kesulitan dg kotak komentar dibawah)

Jika masih kesulitan, maka pilih Name/URL. Lalu masukkan Nama dan alamat situs Anda

Catatan: Pengkopian sebagian atau keseluruhan dari artikel ini diperbolehkan dan tanpa perlu ada ijin. Namun Anda harus mencantumkan, "sumber tulisan diambil dari http://davidjuly.blogspot.com"

Follow this blog via Facebook